八木崎のきまぐれブログ

ざっくばらんに色々なことを書きます

counselとcouncilの違い

皆さんこんにちは。八木崎です。

今日は日曜日ですね。来週は研究室で発表があるので、その準備に追われています。

f:id:yg3k_blg:20211203131527p:plain

カウンセリング(pixabayより)

今回は綴りが非常に似ているcounselとcouncilの違いについて調べました。

私は最近までこの2つを混同していました。

なお、意味は全てweblio英和・和英辞典を参考にしています。

ejje.weblio.jp

 

counsel(kάʊnsl)

(熟慮・相談のうえでの)助言、忠告、相談、協議、法律顧問、弁護士

ejje.weblio.jp

レベル5(大学以上)の名詞です。

『カウンセラー』はこのcounselが由来でしょうか。

 

council(kάʊnsl)

(立法・諮問のために召集された人たちの)評議会協議会、諮問会、(大学などの)評議員会、会議、協議、地方議会

ejje.weblio.jp

レベル3(高2以上)の動詞です。高校生なら知っているかも?

 

もうお気づきの方もいるかもしれませんが、上記の2つは発音が全く同じです。

とてもややこしいですね...

日本でいうみたいなものでしょうか。

リスニングの時はどちらの意味で使うのか、瞬時に判断する必要があります。

皆さんもこの2つを混同しないように注意しましょう!

覚え方としてはカウン「セ」ラーはcoun「se」lと考えるのが良いかもしれません。

 

今日はここまでです。

読んでくれてありがとうございました。