八木崎のきまぐれブログ

ざっくばらんに色々なことを書きます

dampとdumpの違い

皆さんこんにちは。八木崎です。

今日は9月3日(土)、ホームラン記念日ですね。

1977年のこの日、後楽園球場で巨人の王貞治選手が通算756号ホームランを打ち、それまでアメリカ大リーグのハンク・アーロンが持っていた世界最高記録を更新しました。

2日後の9月5日に、政府は初の国民栄誉賞を贈り、その栄誉を讃えました。

王選手は引退までに868本ものホームランを打ったことで知られています。

 

私もたまにバッティングセンターに行きますが、そもそもバットに玉がかすりません。

当たればラッキーです。

www.nnh.to

 

明日は、大学生の時に所属していたサークルの同期と会う予定です。

ダンプカー(pixabayより)

 

今日はdampとdumpの違いについて調べました。

aとuだけの違いですが、意味が全然違います。

そして発音がほぼ同じなのが厄介です。

なお、意味は全てWeblio英和・和英辞典を参考にしています。

ejje.weblio.jp

 

早速見ていきましょう。

※発音記号は全て米国英語です。

 

damp (ˈdæmp)

意味:形)湿気のある、じめじめした、しめっぽい

   名)湿気、水気、失意、失望

ejje.weblio.jp

 

レベル4(高3以上、英検二級以上レベル)の形容詞、名詞です。

高校生なら知っているかもしれません。

 

dump (dˈʌmp)

意味:動)(…に)投げ捨てる、どさりと下ろす、投棄する、(…を)(無責任に)放り出す、やっかい払いする、(外国市場へ)投げ売りする、ダンピングする、転嫁する、(…を)打ち出す

ejje.weblio.jp

 

レベル5(大学以上、英検二級以上レベル)の動詞です。

ダンプカーのダンプはこれに該当しそうです。

 

いかがでしょうか?

覚え方は正直思いつきませんが、しいて言えば投げ捨(su)てるに注目すると良いのかもしれません。

湿気のある(ru)もuがあるじゃないか!と言われたらそれまでですが...

 

今日はここまでです。

読んでくれてありがとうございました。